Bible Language
Daniel 2:9
(YLT)
Young's Literal Translation
Bible Language Interlinear: Daniel 2 : 9
highpriesthood
@
Cain
"
thought
H2493
H2493
חֵלֶם
chêlem / khay`-lem
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H2492
Meaning:
a dream
Usage:
dream.
POS
:
n-m
now
L-PPRO-1MS
end
L-PPRO-1MS
meat
H3809
H3809
לָא
lâʼ / law
Source:
(Aramaic) or לָה
Meaning:
(Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808
Usage:
or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
POS
:
adv
finish
L-PPRO-1MS
knew
H2493
H2493
חֵלֶם
chêlem / khay`-lem
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H2492
Meaning:
a dream
Usage:
dream.
POS
:
n-m
gathered
Woman
H3046
H3046
יְדַע
yᵉdaʻ / yed-ah`
Source:
(Aramaic) corresponding to H3045
Meaning:
Usage:
certify, know, make known, teach.
POS
:
v
Include
L-PPRO-1MS
good
H2298
H2298
חַד
chad / khad
Source:
(Aramaic) corresponding to H2297
Meaning:
as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once
Usage:
a, first, one, together.
POS
:
a
under
Therefore
L-PPRO-1MS
Naarath
L-PPRO-1MS
heir
L-PPRO-1MS
darkness
L-PPRO-1MS
shield
L-PPRO-1MS
hazel
H3538
H3538
כְּדַב
kᵉdab / ked-ab`
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H3576
Meaning:
false
Usage:
lying.
POS
:
a
)
strive
H7844
H7844
שְׁחַת
shᵉchath / shekh-ath`
Source:
(Aramaic) corresponding to H7843
Meaning:
Usage:
corrupt, fault.
POS
:
v
now
may
Lahairoi
H2164
H2164
זְמַן
zᵉman / zem-an`
Source:
(Aramaic) corresponding to H2163
Meaning:
to agree (on a time and place)
Usage:
prepare.
POS
:
v
gathered
turn
H560
H560
אֲמַר
ʼămar / am-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H559
Meaning:
Usage:
command, declare, say, speak, tell.
POS
:
v
bearing
H6925
H6925
קֳדָם
qŏdâm / kod-awm`
Source:
(Aramaic) or קְדָם
Meaning:
(Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to H6924; before
Usage:
before, × from, × I (thought), × me, of, × it pleased, presence.
POS
:
prep
knew
H2493
H2493
חֵלֶם
chêlem / khay`-lem
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H2492
Meaning:
a dream
Usage:
dream.
POS
:
n-m
had
H5705
H5705
עַד
ʻad / ad
Source:
(Aramaic) corresponding to H5704
Meaning:
Usage:
× and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.
POS
:
prt
@
"
clothed
H5732
H5732
עִדָּן
ʻiddân / id-dawn`
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to that of H5708
Meaning:
a set time; technically, a year
Usage:
time.
POS
:
n-m
under
except
H8133
H8133
שְׁנָא
shᵉnâʼ / shen-aw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H8132
Meaning:
Usage:
alter, change, (be) diverse.
POS
:
v
might
"
thought
H2493
H2493
חֵלֶם
chêlem / khay`-lem
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H2492
Meaning:
a dream
Usage:
dream.
POS
:
n-m
didst
H560
H560
אֲמַר
ʼămar / am-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H559
Meaning:
Usage:
command, declare, say, speak, tell.
POS
:
v
now
gathered
knew
H2493
H2493
חֵלֶם
chêlem / khay`-lem
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H2492
Meaning:
a dream
Usage:
dream.
POS
:
n-m
Man
L-PPRO-1MS
end
L-PPRO-1MS
fill
H3046
H3046
יְדַע
yᵉdaʻ / yed-ah`
Source:
(Aramaic) corresponding to H3045
Meaning:
Usage:
certify, know, make known, teach.
POS
:
v
Woman
H3046
H3046
יְדַע
yᵉdaʻ / yed-ah`
Source:
(Aramaic) corresponding to H3045
Meaning:
Usage:
certify, know, make known, teach.
POS
:
v
@
dwellingplace
L-PPRO-1MS
Set
H6591
H6591
פְּשַׁר
pᵉshar / pesh-ar`
Source:
(Aramaic) from H6590
Meaning:
an interpretation
Usage:
interpretation.
POS
:
n-m
now
L-PPRO-1MS
end
L-PPRO-1MS
law
L-PPRO-1MS
knew
L-PPRO-1MS
But
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
if
H2006
H2006
הֵן
hên / hane
Source:
(Aramaic) corresponding to H2005
Meaning:
lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if
Usage:
(that) if, or, whether.
POS
:
inj
ye
will
not
H3809
H3809
לָא
lâʼ / law
Source:
(Aramaic) or לָה
Meaning:
(Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808
Usage:
or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
POS
:
adv
make
known
H3046
H3046
יְדַע
yᵉdaʻ / yed-ah`
Source:
(Aramaic) corresponding to H3045
Meaning:
Usage:
certify, know, make known, teach.
POS
:
v
unto
me
the
dream
H2493
H2493
חֵלֶם
chêlem / khay`-lem
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H2492
Meaning:
a dream
Usage:
dream.
POS
:
n-m
,
[
there
]
[
is
]
[
but
]
one
H2298
H2298
חַד
chad / khad
Source:
(Aramaic) corresponding to H2297
Meaning:
as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once
Usage:
a, first, one, together.
POS
:
a
decree
H1882
H1882
דָּת
dâth / dawth
Source:
(Aramaic) corresponding to H1881
Meaning:
Usage:
decree, law.
POS
:
n-f
for
you
:
for
ye
have
prepared
H2164
H2164
זְמַן
zᵉman / zem-an`
Source:
(Aramaic) corresponding to H2163
Meaning:
to agree (on a time and place)
Usage:
prepare.
POS
:
v
lying
H3538
H3538
כְּדַב
kᵉdab / ked-ab`
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H3576
Meaning:
false
Usage:
lying.
POS
:
a
and
corrupt
H7844
H7844
שְׁחַת
shᵉchath / shekh-ath`
Source:
(Aramaic) corresponding to H7843
Meaning:
Usage:
corrupt, fault.
POS
:
v
words
H4406
H4406
מִלָּה
millâh / mil-law`
Source:
(Aramaic) corresponding to H4405
Meaning:
a word, command, discourse, or subject
Usage:
commandment, matter, thing. word.
POS
:
n-f
to
speak
H560
H560
אֲמַר
ʼămar / am-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H559
Meaning:
Usage:
command, declare, say, speak, tell.
POS
:
v
before
H6925
H6925
קֳדָם
qŏdâm / kod-awm`
Source:
(Aramaic) or קְדָם
Meaning:
(Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to H6924; before
Usage:
before, × from, × I (thought), × me, of, × it pleased, presence.
POS
:
prep
me
,
till
H5705
H5705
עַד
ʻad / ad
Source:
(Aramaic) corresponding to H5704
Meaning:
Usage:
× and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.
POS
:
prt
the
time
H5732
H5732
עִדָּן
ʻiddân / id-dawn`
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to that of H5708
Meaning:
a set time; technically, a year
Usage:
time.
POS
:
n-m
be
changed
H8133
H8133
שְׁנָא
shᵉnâʼ / shen-aw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H8132
Meaning:
Usage:
alter, change, (be) diverse.
POS
:
v
:
therefore
tell
H560
H560
אֲמַר
ʼămar / am-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H559
Meaning:
Usage:
command, declare, say, speak, tell.
POS
:
v
me
the
dream
H2493
H2493
חֵלֶם
chêlem / khay`-lem
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H2492
Meaning:
a dream
Usage:
dream.
POS
:
n-m
,
and
I
shall
know
H3046
H3046
יְדַע
yᵉdaʻ / yed-ah`
Source:
(Aramaic) corresponding to H3045
Meaning:
Usage:
certify, know, make known, teach.
POS
:
v
that
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
ye
can
show
H2324
H2324
חֲוָא
chăvâʼ / khav-aw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H2331
Meaning:
to show
Usage:
shew.
POS
:
v
me
the
interpretation
H6591
H6591
פְּשַׁר
pᵉshar / pesh-ar`
Source:
(Aramaic) from H6590
Meaning:
an interpretation
Usage:
interpretation.
POS
:
n-m
thereof
.
דִּי
diy
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
הֵן
hen
H2006
H2006
הֵן
hên / hane
Source:
(Aramaic) corresponding to H2005
Meaning:
lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if
Usage:
(that) if, or, whether.
POS
:
inj
־
־
CPUN
חֶלְמָא
cheelmaa'
H2493
H2493
חֵלֶם
chêlem / khay`-lem
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H2492
Meaning:
a dream
Usage:
dream.
POS
:
n-m
לָא
laa'
H3809
H3809
לָא
lâʼ / law
Source:
(Aramaic) or לָה
Meaning:
(Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808
Usage:
or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
POS
:
adv
תְהוֹדְעֻנַּנִי
H3046
H3046
יְדַע
yᵉdaʻ / yed-ah`
Source:
(Aramaic) corresponding to H3045
Meaning:
Usage:
certify, know, make known, teach.
POS
:
v
חֲדָה
chadaa
H2298
H2298
חַד
chad / khad
Source:
(Aramaic) corresponding to H2297
Meaning:
as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once
Usage:
a, first, one, together.
POS
:
a
־
־
CPUN
הִיא
hii'
H1932
H1932
הוּא
hûwʼ / hoo
Source:
(Aramaic) or (feminine) הִיא
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H1931
Usage:
× are, it, this.
POS
:
p
דָתְכוֹן
H1882
H1882
דָּת
dâth / dawth
Source:
(Aramaic) corresponding to H1881
Meaning:
Usage:
decree, law.
POS
:
n-f
וּמִלָּה
wmilaah
H4406
H4406
מִלָּה
millâh / mil-law`
Source:
(Aramaic) corresponding to H4405
Meaning:
a word, command, discourse, or subject
Usage:
commandment, matter, thing. word.
POS
:
n-f
כִדְבָה
kidbaa
H3538
H3538
כְּדַב
kᵉdab / ked-ab`
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H3576
Meaning:
false
Usage:
lying.
POS
:
a
וּשְׁחִיתָה
wschiithaa
H7844
H7844
שְׁחַת
shᵉchath / shekh-ath`
Source:
(Aramaic) corresponding to H7843
Meaning:
Usage:
corrupt, fault.
POS
:
v
הזמנתון
hzmnthwn
H2164
H2164
זְמַן
zᵉman / zem-an`
Source:
(Aramaic) corresponding to H2163
Meaning:
to agree (on a time and place)
Usage:
prepare.
POS
:
v
לְמֵאמַר
lme'mar
H560
H560
אֲמַר
ʼămar / am-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H559
Meaning:
Usage:
command, declare, say, speak, tell.
POS
:
v
קָדָמַי
H6925
H6925
קֳדָם
qŏdâm / kod-awm`
Source:
(Aramaic) or קְדָם
Meaning:
(Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to H6924; before
Usage:
before, × from, × I (thought), × me, of, × it pleased, presence.
POS
:
prep
עַד
'ad
H5705
H5705
עַד
ʻad / ad
Source:
(Aramaic) corresponding to H5704
Meaning:
Usage:
× and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.
POS
:
prt
דִּי
diy
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
עִדָּנָא
'idaanaa'
H5732
H5732
עִדָּן
ʻiddân / id-dawn`
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to that of H5708
Meaning:
a set time; technically, a year
Usage:
time.
POS
:
n-m
יִשְׁתַּנֵּא
yisthane'
H8133
H8133
שְׁנָא
shᵉnâʼ / shen-aw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H8132
Meaning:
Usage:
alter, change, (be) diverse.
POS
:
v
לָהֵן
laahen
H2006
H2006
הֵן
hên / hane
Source:
(Aramaic) corresponding to H2005
Meaning:
lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if
Usage:
(that) if, or, whether.
POS
:
inj
חֶלְמָא
cheelmaa'
H2493
H2493
חֵלֶם
chêlem / khay`-lem
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H2492
Meaning:
a dream
Usage:
dream.
POS
:
n-m
אֱמַרוּ
'emarw
H560
H560
אֲמַר
ʼămar / am-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H559
Meaning:
Usage:
command, declare, say, speak, tell.
POS
:
v
לִ
ִי
lii
L-PPRO-1MS
וְאִנְדַּע
H3046
H3046
יְדַע
yᵉdaʻ / yed-ah`
Source:
(Aramaic) corresponding to H3045
Meaning:
Usage:
certify, know, make known, teach.
POS
:
v
דִּי
diy
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
פִשְׁרֵהּ
pisreh
H6591
H6591
פְּשַׁר
pᵉshar / pesh-ar`
Source:
(Aramaic) from H6590
Meaning:
an interpretation
Usage:
interpretation.
POS
:
n-m
תְּהַחֲוֻנַּנִי
H2324
H2324
חֲוָא
chăvâʼ / khav-aw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H2331
Meaning:
to show
Usage:
shew.
POS
:
v
׃
׃
EPUN